le vent s'est levé
oiseaux et graines au printemps
se sont envolés
sous la mangeoire délaissée
quelques fleurs de tournesol
Par Rosa M.
-
Publié dans : Terre apie
0
-
Recommander
à un inconnu
j'ai demandé mon chemin
pour aller à la gare
et ce doux prêtre-poète
m'accompagna bien au-delà
© Rosa M. 28 juillet
2009
Poème écrit et lu par Padraig J. Daly à Cork, Irlande, le 21 Février 2008
Augustine : Letter to God
I
Where praise is impossible
I will praise ;
And sing where sound faces silence
I carry death about in me
And inevitable
Cold ;
Yet I will sing
Or, failing,
Burst asunder with love.
PÁDRAIG J. DALY was born in Dungarvan, Co. Waterford in 1943 and is now working as an Augustinian priest in Dublin. He has published several collections of poetry,
among them The Last Dreamers: New & Selected Poems (1999) and The Other Sea (2003), as well as his translations from the Italian of Edoardo Sanguineti, Libretto
(1999) and Paolo Ruffilli, Joy and Mourning (reissued 2007). His latest collection of poems is Clinging to the Myth (2007) in which he refelects on grief and personal
bereavement and uses the voices of 18th century Gaelic poetry to respond to the challenges of a post-Christian Ireland.
Par Rosa M.
-
Publié dans : Terre apie
0
-
Recommander
Question
Where is your love ?
Where is your faith ?
Where is your hope ?
Where are your dreams ?
Where are your friends ?
Where is your self ?
Where is your path ?
Where is your esteem ?
Where is your pride ?
Where is your shame ?
Where is your soul ?
Where is your control ?
Where are you please ?
Where are your keys ?
au soleil
d'automne
le paysan scie son bois
les pintades criaillent
©Rosa M.
Par Rosa M.
-
Publié dans : Terre apie
0
-
Recommander